Het resultaat van de vaagtaal-verkiezing 2008 maakt pijnlijk duidelijk dat het toch niet zo kan zijn dat het taalgebruik van de gemiddelde Nederlandse schrijver toe is aan een herconceptualisatie op meerdere punten. Dat blijkt uit deze 360 gradenfeedback van uitgebrachte stemmen van proactieve schrijvers die hun mening via hun stem hebben doorgecommuniceerd aan de Account Manager Vaagtaal. Deze uitkomst zullen we met z’n allen een plekje moeten geven.
Jaaaaa weg met alle manager-ditte en manager-datte's! Jaaa weg met 'een plekje geven'! Jaaa weg met 'je ding doen'! Ik zeg, in sum, Account Manager Vaagtaal for Language President!
[edit] Ik nomineer ook: "Maar wat bedoel je daarmee?"
[edit] Check ook de andere inzendingen (vooral de woorden onderaan!).
2 commenti:
Oh god, management-speak, idd weg ermee! Al die Engelse onzin woorden..
"Kan je even de targets van vorige week door-communiceren naar de regionale assistent-manager zodat we een platform creëren waar we de huidige synergie van ons teambuildings-uitje kunnen bediscussiëren?"
Het doet me ook zo denken aan David Brent uit The Office...
Ok, dit is ook vage taal, maar dan leuk :)
http://www.youtube.com/watch?v=a5mZVSOpYS0
- vanaf 6:00 min.
Posta un commento