mercoledì, febbraio 20, 2008

Fire (or) Water

8 commenti:

Valerie ha detto...

Odio et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.

Anonimo ha detto...

Odi et amo!
Ik haat en heb lief!
Waarom, vraag je me..
Ik weet het niet
maar toch doe ik het
en het doet me pijn..

Thom zegt: tijd voor taoïsme!

Odi (odio is Italiaans) is een zogenaamd verbum defectum, een 'kapot werkwoord' :-S. Dat wil zeggen dat het alleen in perfectumvorm nog bestaat, maar de vertaling tegenwoordige tijd is. (Okee, dit heb ik opgezocht :) ).Mijn woordenboek zegt: Oorspr. v, reuk: afkeer van iemand hebben, iemand niet kunnen 'luchten'. Denk aan odeur!
Excrucior is een deponens. Dat wil zeggen dat het alleen in de passieve vorm (-or) voorkomt, maar actief vertaald wordt
*pinkt toch traantje weg van ontroering*.

Valerie ha detto...

Hehehe. :)
Nice.

..Ik bedacht me gisteren ook nog dat we dat we dit gedicht bij Latijn ook vertaald hebben..dus dit (of dat, wat jij zei dus) nog allemaal had moeten weten. ..Maar nee :s Wel jammer..

Catullus was trouwens mijn favoriete dichter (tijdens Latijn) :D (Is ook wel makkelijk, met Cicero als voornaamste tegenhanger..baaaah.)

..Wat ik me herinner is dat hij iedereen belachelijk maakt (en uitscheldt) omdat ze van zijn Lesbia zouden houden, maar dan wel op een leuke manier (hehehe). Of of, de gedichtjes als zijn passer (musje) dood is gegaan..! (Naja, niet strictly speaking zijn musje, maar ok). Dat steekt ook zo lekker af tegen zijn 'humoristische' en nogal vulgaire gedichten (over het algemeen).

"Passer, deliciae meae puellae,
quicum ludere, quem in sinu tenere,
cui primum digitum dare appetenti
et acris solet incitare morsus,
cum desiderio meo nitenti
carum nescio quid lubet iocari
et solaciolum sui doloris,
credo ut tum grauis acquiescat ardor:
tecum ludere sicut ipsa possem
et tristis animi leuare curas!"


Awww..
En dan nu een gedichtje dat wij (zestienjarigen :P) ook ooit moesten vertalen:


"Wanneer ik jullie vastbind en van achteren verkracht
Zal ik een even laten zien hoe ik jullie veracht
Want, Furius, jij klootzak, wie denk jij wel wie je bent
en jij, fantast, Aurelius, jij noemt jezelf een vent?
hoe halen jullie �t in je hoofd bij het zien van mijn gedichten,
mij meteen van een gebrek aan kuisheid te betichten [...]"

(Vertaling Henne Holstege, vers 16). Heheh, nice..

Valerie ha detto...

En idd, hoe komen ze erbij? *rolleyes*

Anonimo ha detto...

lief, dat gedichtje van dat vogeltje...^_^

Ja, die Romeinen konden zich wel meten met SBS6.. Als je ziet wat een scabreuze graffiti er is gevonden oip de muren van Pompeii.. dat vind je meestal niet terug in de geschiedenisboeken. :-S

Anonimo ha detto...

if you guys requisite to in [url=http://www.generic4you.com]viagra[/url] online you can do it at www.generic4you.com, the most trusted viagra pharmaceutics further of generic drugs.
you can ascertain drugs like [url=http://www.generic4you.com/Sildenafil_Citrate_Viagra-p2.html]viagra[/url], [url=http://www.generic4you.com/Tadalafil-p1.html]cialis[/url], [url=http://www.generic4you.com/VardenafilLevitra-p3.html]levitra[/url] and more at www.rxpillsmd.net, the rudimentary [url=http://www.rxpillsmd.net]viagra[/url] day-spring on the web. well another great [url=http://www.i-buy-viagra.com]viagra[/url] pharmacy you can find at www.i-buy-viagra.com

Anonimo ha detto...

Infatuation casinos? certify this green [url=http://www.realcazinoz.com]online casino[/url] guide and wing it denigrate online casino games like slots, blackjack, roulette, baccarat and more at www.realcazinoz.com .
you can also into our additional [url=http://freecasinogames2010.webs.com]casino[/url] direct at http://freecasinogames2010.webs.com and flourish in corporeal compressed money !
another show-off [url=http://www.ttittancasino.com]casino spiele[/url] machination is www.ttittancasino.com , rather than of german gamblers, come past philanthropic online casino bonus.

Anonimo ha detto...

Online world and international news, british online service.