lunedì, giugno 15, 2009

Casa Blanca

Casa Blanca

Jeg drømte om et hvidt hus ved havet
så det var ingen drøm.

Sommernatten var så overjordisk klar
at sommeren for længst var gået.

Jeg så min elskede stå i døren
så hende havde jeg forladt.

Jeg drømte om et hvidt hus ved havet
og om min elskede og sommernatten

så det var meget længe siden
og det var ingen drøm.


- Henrik Nordbrandt


Gisteren gehoord op t Poetry International Festival te Rotterdam (waar ik vrijwilliger was). Erg mooi.. Als btw ook het gedicht van Kazuko Shiraishi, maar die heb ik nog niet terug kunnen vinden, Pablo Neruda en Joseph Brodsky(!)(De ster van Bethlehem) op tape, en het gedicht van Inger Christensen, Alfabet. :)

Dinsdag ga ik weer (Auden-dag, van Lauranne)! ^^

3 commenti:

Ingrid Ruesink ha detto...

uhm....e come è en néerlandais ou en français o in italiano, auf Deutsch oder auf English...por favor ;-)

Valerie ha detto...

Dit is een gedeelte ervan:

I dreamed of a house by the sea, so white
it was no dream.

The summer night so divinely clear
that summer had long since gone..


..Die ik van t internet kon plukken. De rest van t gedicht weet ik ook alleen *ongeveer*.

Valerie ha detto...

Op t festival waren er trouwens ondertitels te zien op een scherm achterin ^^